案例研究代写:言论自由所服务的理想

案例研究代写:言论自由所服务的理想

这种审查的做法并不新鲜,但言论自由所服务的理想超越了任何限制/压制言论自由的企图。自由是一个充满活力的民主制度运作所必需的,而且是必要的,以便真相最终能够大白于天下。约翰•斯图亚特•密尔(John Stuart Mill)说过,“即使完全错误,经过审查的观点也会阻止真正的观点成为教条”。也就是说,任何意见都必须表达、讨论和从其他角度看待。否则,一个人将永远无法确定任何想法的真伪。更重要的是,一个真正的想法最终可能变成教条主义,导致整个文明误入歧途。

案例研究代写:言论自由所服务的理想

正是在这种背景下,问题出现了:淫秽和仇恨究竟是如何定义的,以及这些定义如何适用于技术和社会的发展,这是一个有很大争议的问题。今天不道德的也许明天就会被接受。这就是为什么言论自由的倡导者坚持自我监管,把它作为有效行使言论自由权利的一种方式,而不给这些权利盖上毯子,也不因任何“看似”冒犯性的内容而惩罚媒体所有者和发行商。但是,是否可以不限制个人的权利和自由,从而保护另一个人的类似权利和自由?

案例研究代写:言论自由所服务的理想

This practise of censorship is not new, but the ideals served by the freedom of speech go beyond any attempt at curbing/muzzling it. Freedom is necessary for the functioning of a vibrant democracy and is needed so that ultimately the truth might see the light of the day. John Stuart Mill put it, “Even if wholly false, a censored opinion would prevent true opinions from becoming dogma” . That is to say any opinion has to be expressed, discussed and looked at from other perspective. Otherwise, one will never be able to establish the truth or falsity of any idea. What more, a true idea may end up becoming dogmatic, leading the entire civilization astray.

案例研究代写:言论自由所服务的理想

It is in this context that questions emerge: how exactly are obscenity and hate defined, and how those definitions hold true against the evolution of technology and society is a matter of much contention. What is immoral today maybe the accepted norm tomorrow. This is why the promoters of free speech insist on self-regulation as a way to practise the right to free speech effectively, without placing blanket curtains on these rights, or penalising the media owners and distributers for any “seemingly” offensive content. However, can there be no limit on the rights and freedoms of an individual so as to protect the similar rights and freedoms of another individual?

相关的论文代写的话题