进出口贸易

进出口贸易

立法在过去几年持续的长期转移到海外采购。2002年的贸易法案于2002年7月由英国国会批准并由总统签署成为法律。这包含贸易促进授权法案,赋予总统一项贸易协定谈判的权利,给国会最终有权批准或不批准这些协议。根据康德,人类在创造中占据特殊的地位,和道德可以总结为一个终极的诫命的原因,或命令式,派生的所有职责和义务。(康德理论,2011)在我们的例子中,我们可以与管理需要决定一个整体决策如何考虑所有的道德困境中出现的情况。

关键的外部因素

价值714亿美元的服装进口到英国在2010年,从631亿年的2009美元增长了13.1%。来自中国的进口增长19%,占进口总量的39%。2008年,英国服装进口总额为715.7亿美元,从739.2亿年的2007美元下降了3.2%。40.4亿年英国服装出口总额为40.4亿美元,较35.6亿年的2009美元增长13.3%(下跌5.3%从37.6亿年的37.6亿美元的出口总额)。美国零售销售在服装和饰品商店增加了4.7%到2183.3亿年的2010美元,根据英国商务部。2009年,销售额为2086.2亿美元,从2165.8亿美元下降了3.7%。(他们,1994)

进出口贸易

Legislation in the last several years has sustained the long-term shift to offshore sourcing. The Trade Act of 2002 was approved by the UK Congress in July 2002 and signed into law by President. This legislation contains the Trade Promotion Authority, which grants the president the right to negotiate trade agreements and gives Congress the final authority to approve or disapprove those agreements. According to Kant, human beings occupy a special place in creation, and morality can be summed up in one ultimate commandment of reason, or imperative, from which all duties and obligations derive. (Kant theory, 2011) In our case we can relate how the management needs to decide upon a holistic decision considering all the ethical dilemmas that arise from the situation.
Key External Factors
Apparel worth $71.40 billion was imported into the UK in 2010, up 13.1% from $63.10billion in 2009. Imports from China rose 19%and accounted for 39% of all imports. In 2008, UK apparel imports totaled $71.57billion, down 3.2% from $73.92 billion in 2007. Exports of UK-made clothing totaled$4.04 billion in 2010, up 13.3% from $3.56billion in 2009(which was down 5.3% from the exports total of $3.76 billion in 2008).US retail sales at clothing and accessories stores increased 4.7% to $218.33 billion in 2010, according to the UK Department of Commerce. In 2009, sales totaled $208.62billion, down 3.7% from$216.58 billion in2008. (Creswell, 1994)

相关的论文代写的话题