Assignment First

本篇美国毕业论文代写-文化传播与语言讲了语言就像一种跨代文化传播的媒介。这种在文献中提出的论点指出,主流语言作为对土著语言和相关文化传播的威慑,是如何给人们造成问题的。当他们被剥夺了母语的优势时,他们就失去了很多东西,比如文化能力,了解他们的文化背景,文化意义,内涵等等。本篇美国毕业论文代写文章由美国第一论文 Assignment First辅导网整理,供大家参考阅读。

Key issue(s) or argument(s) identified in the literature

Two key arguments from the literature are useful for the current case study. The first argument is the connection between language and cultural transmission. The argument made is that language is like a vehicle for cultural transmission over generations. This argument made in literature pinpoints how mainstream language as a deterrence for indigenous language and related cultural transmissions creates a problem for people. When denied the benefits of their native tongue, then they lose out on many things, like cultural competency, understanding their cultural background, cultural meanings, connotations, etc.

The second argument shows how mainstream language can in itself be used as a vehicle to support indigenous learning. Indigenous language learning when supported in the mainstream learning environment will help indigenous population understand their culture better. Here mainstream language is used as a resource for learning. It is no longer a problem or a barrier.

Issue(s) evident in the case study you have chosen

Cultural Transmission and Language:

Consider the specific issues addressed in the case study namely how Coleen a Noongar woman feels lost in her class where she teaches her language. The teacher feels lost because she felt that at best she seems to have but disconnected language level connections with her language Noongar. She does not have any strong cultural connection. There is a deep-seated relationship between language and culture and one’s language is created in one’s cultural connotations as well as their meaningful cultural ties (Englebert, 2004). Languages differ based on one’s culture and the intertwining of language and culture begins in a child from their early infancy onwards. Despite their being present in a different environment, many families of the world try to maintain their culture and native language understanding because it is only through their language that their culture can be transmitted as well. The first issue identified in the case study is how the writer has lost this cultural transmission in language. The mother of the writer was removed from her family, and was part of the Stolen Generation children who had to coerce to a main stream language because of Government implications. The mother of Coleen therefore grew up without knowing her native tongue. In fact, this was a trend observed in the case of Coleen’s grandmother, too. Coleen’s grandmother spoke the language Noongar when she was with her family. Later in life she stopped talking the language and conformed to mainstream society by speaking English. Her expectation was that her children will be returned back to her since she was showing compliance to the mainstream language. Therefore, a cultural transmission was missing here, as the language with cultural connotations was lost for the Coleen’s generation as well. As Brooks (1968) and Hantrais (1989) argued, the mainstream language has served as a problem leading to language deficiencies for the indigenous language learner. If the situation persists, then Coleen and her later generations will never come to understand their language or their culture properly.