Assignment First

美国作业格式:政客们散播恐惧的原因

大多数人民从根本上希望和平,希望生活在一个所有人民都能共存的环境中。纳粹党成员、希特勒的助手赫尔曼·戈林(Hermann Goring)说,给该地区带来恐惧和战争的方式是宣传一种单一的意识形态。

“你所要做的就是告诉他们,他们正在遭受攻击,并谴责和平主义者缺乏爱国主义,将国家置于危险之中。”在任何国家都是如此。

这使得人们互相仇恨。种族主义的根源不是优越,而是恐惧。

美国作业格式:政客们散播恐惧的原因

政治家们利用这种恐惧来发展他们的政治议程,并推动人们走向他们自己的议程。普通民众应该理解这些意识形态的根源,并对这些问题采取常识性的立场。

这些激进的意识形态往往使人们沉溺于种族主义和偏见行为的活动中。

美国作业格式:政客们散播恐惧的原因

Majority of the people fundamentally want peace and to live in an environment where all the people can coexist. Hermann Göring, the member of the Nazi party and Hitler aide states that the way to bring fear and war into the region is propagating a single ideology.
“All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.”
This enables the people to hate each other. The roots of racism is not superiority, it is the fear.

美国作业格式:政客们散播恐惧的原因

Politicians use this fear to develop their political agenda and push people towards their own agenda. The common people should understand the roots of these ideologies and take a common sense stand against the issues.
These kinds of radical ideologies tend to make the people indulge in activities of racism and prejudiced action.